Siamo un team di interior designers che focalizza il proprio lavoro sulla valorizzazione e il benessere degli ambienti .

Abbiamo un approccio interdisciplinare od olistico alla progettazione ed analisi degli ambienti, abbiamo cioè approfondito anche altre discipline che ci consentono di dare un valore aggiunto agli interventi.

Il nostro obiettivo è di dare la possibilità, a seconda del tipo di ambiente (abitazione, negozio, ufficio, locale...) e di finalità, di realizzare uno spazio di qualità, in cui i fruitori siano in una condizione di benessere,  e portandoli alla realizzazione dei propri obiettivi.

 

 

We are an interior design team that focuses its work on the enhancement of the environment and health.

We have a multidisciplinary or holistic approach to the design and analysis of the environment, that is, we have also deepened other disciplines that allow us to add value to the interventions.

Our goal is to give the possibility, depending on the environment (dwelling type, shop, office, local ...) and purpose, to create a quality space, in which the users are in a healthy condition, and bringing them to the realization of its objectives.

 

L'ambiente che ci ospita, un appartamento di 70 mq realizzato secondo i principi di un approccio olistico all'architettura, è abitazione, studio e luogo per seminari e conferenze.

 

The environment that is hosting us, an apartment of 70 square meters built upon the principles of a holistic approach to architecture, is home, studio and location for seminars and conferences.

 

Oltre ad occuparci di consulenze, analisi e progettazione di ambienti, realizziamo anche  elementi di arredo e design.

Il Letto Fu, di cui abbiamo curato anche la parte video,  ne è un esempio.

 

As well as take care of consultancy, analysis and design of environments, we also make furniture and design elements..

The bed Fu, we also edited the video part, is one example.

 

“L’ambiente, come un organismo vivente, è costituito da forme, colori, materiali, luci che non sono elementi passivi ed immutabili, ma tramite i sensi interagiscono con ciascuno.

La progettazione consiste quindi nel saper ascoltare le esigenze di ciascun individuo per organizzare gli elementi che costituiscono l’ambiente partendo dalla consapevolezza di questo rapporto che si instaura tra l’Uomo e lo spazio in cui è immerso.”

 

 

"The environment, such as a living organism, consists of shapes, colors, materials, lights that are not passive and immutable elements, but through the senses interact with each.

The design is therefore to know how to listen to the needs of each individual to organize the elements that constitute the environment starting from the awareness of this relationship that is established between the man and the space in which it is immersed. "